英訳の難しさ!

「あらら~、〇〇会社に発注するの忘れました~」
と言う人に対し
「大丈夫、やっておいたよ!」と英語で何と言いますか?

やっておいた→やった  と捉えると英文では
まず、誰がやったのか?
ということが大事ですね。

どうやら、「私」のようです。

そこで
I did it! となりますよね?


でも、この I did it. と 「やっておいたよ」って
微妙に違いませんか?

大まかな意味では、全く間違ってはいないと思います。
でも、本来の意味があまり現れていませんよね?

「やっておいた」というのは、
どんな状況でしょうか?

自分が本来やるべきことだったのでしょうか?
違いますよね。

発注するべき人がやるべきだった。
ですが、その人のミスを察知して先回りし、
発注をし事なきを得た。

本来自分の仕事ではなかったわけです。

と考えると、どんな英文が浮かびますか?

 ↓

 ↓

答え

I did it for you.

この for you.  ってなかなか出てこないのですよ。

日本語には表面上全く出てませんし。

こういうのを、さくっと英文にできたらいいな~と
思います。

こんなシンプルな英語ですが、そこに深みを感じるのって
す・ご・い と勝手に満足しているわたしです。

男性をプレゼントですか??

人にお礼を言うときは、

Thank you. ですね!

「〇〇をありがとうございました。」
というときは、

Thank you for 〇〇 となりますね。

例えば、「お手紙ありがとう」は、
  ↓
Thank you for your letter.


先日、生徒さんから英語でメールをいただきました。

この方は、スランプの時とても落ち込んだ方です。

ちゃんと宿題もやってない、日々勉強していないから
レッスンでも、簡単なことすら言えなくなっている。
そんな自分がことごとく嫌になったそうです。

ですが、そのスランプを見事乗り越えました!

詳細については後日レポートしますね。

その方、学習のモチベーションをあげるための一つに
ほぼ毎日英語でメールを私に送ることに決めたそうです。

早起きの彼女は4時とか5時にメールを送信してきます。

その彼女からのメール、先日は旅先の沖縄からでした。

というのも、旅先ではPCを使えないだろうな~と思った私が
「携帯からでも英語メールは送れますよ~」と
やんわりプレッシャーをかけたからかも。

やはり鬼ですかね、私?

そのメールに対しての、返信メールがこれ。
   ↓
Thank you for your male.

えっ?と思い読み返しました。

Thank you for your male.

えっ、えっ~~~??

Thank you for your male.

ひょえ~~~(>_<)

いつ私が男性をプレゼントでもしたというのですか~!!

male → 男性という意味です。

mail → メール

ご本人は、

Thank you for your mail.
と書きたかったのでしょうね~。

音だけに頼らず、スペルをしっかり確認してから
送信ボタンを押しましょう!

って、私も結構危ない間違いをしたことありますので、
要注意なんですがあせる


*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆

ここからは、個人的なこと。

ちょっとビジネスのことになるので、関心のない方は
ここで閉じてくださいね!
 ↓


 ↓


閉じなかった方はどうぞこちらをお読みください。
メルマガもスタートしました。
もうじきこちらでも、お知らせします。

そのサイト以外
まだどこにも告知していないのですが、
すでに読者が数十名おります。

ネットって凄いと改めて思いました。

PCからのメルマガだけではなく、
携帯メルマガも発行すべく奮闘中です。

やはり、携帯は便利ですよね。

今日の Thank you for your male.(笑 
と書いた生徒さんのように、場所を選ばず
メール送ったり、ネットに繋がることができます。

私は、ネット環境は100%PCです。
携帯で文字打ったり、登録したりメンドー。
ショッピング?なんて、PC画面で全部見ながらでなければ
安心できな~い。

ブログですか?
自分のブログですら、携帯だと長いし、ページめくるので
メンドーだと思っています。

が、しか~し
若い方は逆に携帯を使用してますもんね。
長文読むのも慣れてますし。

ネット環境も100%近く携帯です。
マックからのクーポンもちゃんと、携帯でゲットして活用。

私達世代はせいぜい、ホットペッパーのクーポンですから~汗

ご年配の方でも、PCはわからなくても
携帯のメールは使ってらっしゃいますね。

というわけで、メルマガも携帯で登録できるように
現在準備中です。

メリットは、
.わざわざサイトに行かなくてもいい。
.PCを持っていなくてもいい。
.見たいときに見れる。

などでしょうか。

色々調べているうちに、メルマガの世界って
可能性が沢山あることを知りました。

メルマガのバックナンバーを本として出すことも
できるんですね。

100円~4,000円くらいまでありました。

もちろん、中身がよくなければいけないですし、
審査もあります。

あ、メルマガ発行には審査があります。
69%は通るそうです。(高い?低い?)

あと、有料メルマガもありますね。
有名人でなくとも、中身がよければ
そのようなことも可能なんですね。

1ヶ月数百円円~数千円までありました。

ジャンルは、金融関係が一番高いですが、
料理や、子育て、心理学、カラー、学習、などなど沢山。

必要とする方がいれば、どんなジャンルもOKなのですよね。


メルマガ発行するにあたり今まで学んできたこと、
または現在学んでいることは、マーケティングに関わるので、
色んな分野に活かせるのだなと気づきました。

これ、保険会社代理店の友人に教えよう!
これ、最近美容室オープンしたけどHPすら持っていない
    あの友人に教えよう!

と思いついたわけです。

ということは、このブログでもお知らせしたら
もしかして
お1人かお2人の方には有益情報になるのでは?と
考えました。ひらめき電球

ということで、私“ミニミーの起業”に伴う様々な作業と
その過程で学んだノウハウや有益情報をお知らせしたいと思います。

ネット環境と実際の仕事をリンクさせるための
スキルとでも呼びましょうか。

ですので、起業するしないに全く関係なく、
お勤めしながらでも
ご自分の持っていらっしゃるスキル、
興味を活かして数ヵ月後、数年後の収入に結びつく内容を
目指していきたいと思います。


英語情報と直接関係ないので、
別のブログを作成しますので、
出来上がり次第お知らせしますね。


しばしお待ちを。

フィニッシュしたの?

下記の英文のうち正しい文章はどちらでしょうか?

A:Ted will come as soon as he finishes.

B:Ted will come as soon as he has finished.

さてさてわかりましたか?



一瞬、あれ、どっちが正解?と考えてしまいませんか?

A: he finishes      → 終わる
B: he has finished. → 終わった

時制としては大きな意味の違いがありそう・・・



で、答えは・・・



AもBも合っています。
両方ともOKなんですね。

when, after, until などなどは、
Aのように現在形と、Bのように現在完了形を
使うことができますね。

日本人の私には
Aのほうが使いやすいですけど。

Bの完了形をサクっ使っている外国人をみると
さすがね~と、感心してしまいます。
ま、あたりまえですね。

知られてはまずい!

”ヤツには絶対に気づかれないようにしなくては”

などという表現を英語では、どう言いますか?

場面の例をあげてみます。


*****
ある女性が、命の危険にさらされています。
一見優しそうなstep father が、義理のその娘を
お金のため殺そうとしているわけです。

家にはその計画のための仕掛けがされています。

身の危険を感じたその女性はシャーロックホームズに
助けを求めるため、遠くから会いに来ました。
急がなければその女性の命が危ない!

そう思った彼は
その家に行って内部を探ることを決断しました。

そのためには、そのstep fatherにいてもらっては困る
さらに、シャーロックホームズの動きを知られてもまずい。
*****

という状況で、

”彼(ヤツ)には絶対知られないように”という意味の
英語はどう表現するのでしょうか
彼→he
知る→know

これだけ知っていればほとんどOKですよね。

もうおわかりでしょうか?

♪♪
He must not know。

いや~、こんな文章はなかなか思いつかないですよね??

この表現はLeve2(700ワードレベル)の
Oxford Bookworms/black series
に載っていたものです。

ということで、どんなに簡単に書き直された洋書でも
必ずNON^-Nativeの私たちが学ぶべきところは沢山あると
いうことです。

読書は王道なり!
ですね。

TOEIC の問題

TOEICの問題をひとつ!

なぜか、初級者の方の正解が多いという不思議問題を
発見したので、ご紹介です。

実際は結構難しい問題なのですが・・・

Fill the blank with the appropriate word.

I'm quite sure this business will ___________________.

A. paying
B. pay for
C. pay off
D. paid

答えはわかりましたでしょうか?
多分ほとんどの方が解ったのではないでしょうか。

しか~し、選んだ答えが何故それになったのか、
説明ができますか?

生徒さんの答えの理由で多かったのは

「pay offって、日本語でもきいたことがあるから」
でした。

全てに、payという単語が使われています。
が、Cが唯一意味合いが違いますね?

文法上で考えると a と d はありえないですね。
結果 b と c が残ります。

なんとなく「これかな?」と選んだ答えが
たまたまあっていても、
それでは、本当の英語力とはいえません。

答えは、C です。

このビジネス、”うまくいきそう”
とか、”いい成果を上げそう”
という意味になります。

わかって選んだ答えが ”C ”であったのと
たまたま選んだ ”C ”では意味あいが違ってきますね!!

資格試験の落とし穴!

あまり良くわからなかったけど、
4択でたまたまあってました!・・・というのは
避けたいですね!(^^)!
Calendar
«  March 2010  »
S
M
T
W
T
F
S

 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 
 
 

search this blog.
recent comment
category
archives
links
others
カスタム検索

    【 語学ブログドットコム ホームページ 】
フランス語のブログ   英語のブログ   ドイツ語のブログ
 イタリア語のブログ  スペイン語のブログ  韓国語のブログ  中国語のブログ